CLASE 4 - LA BIBLIA - HISTORIA SIGLO I AL SIGLO XVI. FABIAN MASSA

 

IMPORTANTE: NO PEDIMOS DIEZMOS NI OFRENDAS

Entender la historia de la Biblia como libro organizado implica diferenciar entre el desarrollo de los textos y la consolidación del canon (la lista oficial de libros). 

Aquí les presentamos un resumen hasta el año 166 dC..:

ANTIGUO TESTAMENTO/TANAJ:

Desarrollo de los textos:

  • Los primeros libros (el Pentateuco) se atribuyen a Moisés (siglo XIII aC), pero su forma final se consolidó durante el exilio babilónico (siglo VI aC). ¿Esdras?
  • Los libros proféticos y sapienciales se escribieron a lo largo de varios siglos.
  • La Septuaginta, la traducción griega del Tanaj, se realizó entre los siglos III y I aC., lo que influyó en la difusión de las escrituras.

 Consolidación del Canon hebreo:

  • El judaísmo consolidó su canon en varias etapas, con un consenso general alcanzado alrededor del siglo I d. C. (95 d.C. – Concilio de Jamnia).

 Nuevo Testamento -  Desarrollo de los textos: 

  • Los evangelios se escribieron entre el 60 y el 100 dC.
  • Las cartas de Pablo y otros apóstoles se redactaron en la segunda mitad del siglo I dC.
  • El libro de Apocalipsis se escribió a finales del siglo I dC.

 

Consolidación del Canon:

  • A diferencia del Tanaj, el canon del Nuevo Testamento se desarrolló gradualmente.
  • En el siglo II dC, ya circulaban colecciones de evangelios y cartas, pero no había un acuerdo universal.
  • Durante el siglo II, existieron personajes como Marción, que intentaron crear su propio canon bíblico, lo cual impulso a los primeros cristianos a comenzar a generar un canon oficial.
  • Para el año 166 dC el proceso de discernimiento sobre qué textos eran autoritativos estaba en curso. Figuras como Justino Mártir ya citaban los evangelios como textos fundamentales.

 

Puntos Clave:

  • La Biblia no surgió de un solo acto, sino de un largo proceso de escritura, recopilación y selección.
  • La consolidación del canon fue un proceso complejo, con variaciones entre las tradiciones judías y cristianas.
  • En el siglo II d. C. el cristianismo primitivo estaba trabajando activamente en la definición de su canon del Nuevo Testamento.
  • Es importante recordar que la historia del canon bíblico es un campo de estudio complejo, con diferentes perspectivas y debates académicos.

 

SIGLOS II-IV: CONSOLIDACIÓN DEL CANON Y LA VULGATA

 Canon del Nuevo Testamento:

  • El proceso de fijación del canon del Nuevo Testamento continuó.
  • Se establecieron listas de libros considerados autoritativos, aunque hubo variaciones regionales.
  • Para finales del siglo IV, se alcanzó un consenso general sobre los 27 libros del Nuevo Testamento.

La Vulgata:

  • Es una traducción de la Biblia al latín, realizada por Jerónimo de Estridón a finales del siglo IV dC.
  • Jerónimo utilizó tanto manuscritos hebreos como griegos (incluida la Septuaginta) como fuentes para su traducción.
  • Aunque Jerónimo se basó en textos hebreos originales para el antiguo testamento, también usa textos griegos existentes, lo cual hace que existan influencias de la Septuaginta en la Vulgata.
  • La Vulgata se convirtió en la versión estándar de la Biblia en la Iglesia Católica durante la Edad Media.

 

(SIGLOS V-XV): TRADUCCIONES Y MANUSCRITOS

Manuscritos:

  • La Biblia se copió y difundió principalmente a través de manuscritos.
  • Monasterios y scriptoria desempeñan un papel crucial en la preservación de los textos bíblicos.

 

TRADUCCIONES:

  • Se realizaron traducciones parciales de la Biblia a lenguas vernáculas, aunque la Vulgata siguió siendo la versión dominante.
  • Existieron movimientos que buscaban una vuelta a la sencillez del cristianismo primitivo, los cuales chocaban con la jerarquía eclesiástica.

 

SIGLO XV: LA IMPRENTA Y LA BIBLIA DE GUTENBERG

La Imprenta:

  • La invención de la imprenta por Johannes Gutenberg revolucionó la producción y difusión de libros.
  • En la década de 1450, Gutenberg imprimió la Biblia de Gutenberg, la primera Biblia impresa.

HUMANISMO RENACENTISTA:

  • El humanismo renacentista impulsó el estudio de los textos bíblicos en sus lenguas originales (hebreo y griego).
  • Esto condujo a nuevas traducciones y ediciones críticas de la Biblia.

SIGLO XVI: LA REFORMA PROTESTANTE

  • Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán, lo que permitió que un público más amplio tuviera acceso a las Escrituras.
  • La Reforma Protestante enfatizó la autoridad de la Biblia (Sola Scriptura) y la importancia de la lectura personal de las Escrituras.

OTRAS TRADUCCIONES:

  • La Reforma impulsó la producción de traducciones de la Biblia a otras lenguas vernáculas, como el inglés (Biblia de Tyndale).


CANÓN PROTESTANTE:

La reforma protestante generó una diferencia con el canon católico, ya que se removieron los libros deuterocanónicos, o apócrifos.

 

PUNTOS CLAVE:

  • La consolidación del canon bíblico fue un proceso gradual que abarcó varios siglos.
  • La Vulgata recomendó un papel fundamental en la transmisión de la Biblia en la Edad Media.
  • La imprenta y la Reforma Protestante transformaron la producción, difusión y lectura de la Biblia.
  • La reforma generó una división en la interpretación de los textos sagrados, que se mantiene hasta nuestros días.




Comentarios

Entradas más populares de este blog

CLASE 10 DISCIPULADO Y SERVICIO SEGUN PABLO EN EFESIOS 4.1-16. FABIAN MASSA

CONOCERAS LA VERDAD Y LA VERDAD TE HARÁ LIBRE. FABIAN MASSA

JEREMÍAS, QUÉ VES? BIBLIA + REALIDAD. FABIAN MASSA