CLASE 4 - LA BIBLIA - HISTORIA SIGLO I AL SIGLO XVI. FABIAN MASSA

 

IMPORTANTE: NO PEDIMOS DIEZMOS NI OFRENDAS

Entender la historia de la Biblia como libro organizado implica diferenciar entre el desarrollo de los textos y la consolidación del canon (la lista oficial de libros). 

Aquí les presentamos un resumen hasta el año 166 dC..:

ANTIGUO TESTAMENTO/TANAJ:

Desarrollo de los textos:

  • Los primeros libros (el Pentateuco) se atribuyen a Moisés (siglo XIII aC), pero su forma final se consolidó durante el exilio babilónico (siglo VI aC). ¿Esdras?
  • Los libros proféticos y sapienciales se escribieron a lo largo de varios siglos.
  • La Septuaginta, la traducción griega del Tanaj, se realizó entre los siglos III y I aC., lo que influyó en la difusión de las escrituras.

 Consolidación del Canon hebreo:

  • El judaísmo consolidó su canon en varias etapas, con un consenso general alcanzado alrededor del siglo I d. C. (95 d.C. – Concilio de Jamnia).

 Nuevo Testamento -  Desarrollo de los textos: 

  • Los evangelios se escribieron entre el 60 y el 100 dC.
  • Las cartas de Pablo y otros apóstoles se redactaron en la segunda mitad del siglo I dC.
  • El libro de Apocalipsis se escribió a finales del siglo I dC.

 

Consolidación del Canon:

  • A diferencia del Tanaj, el canon del Nuevo Testamento se desarrolló gradualmente.
  • En el siglo II dC, ya circulaban colecciones de evangelios y cartas, pero no había un acuerdo universal.
  • Durante el siglo II, existieron personajes como Marción, que intentaron crear su propio canon bíblico, lo cual impulso a los primeros cristianos a comenzar a generar un canon oficial.
  • Para el año 166 dC el proceso de discernimiento sobre qué textos eran autoritativos estaba en curso. Figuras como Justino Mártir ya citaban los evangelios como textos fundamentales.

 

Puntos Clave:

  • La Biblia no surgió de un solo acto, sino de un largo proceso de escritura, recopilación y selección.
  • La consolidación del canon fue un proceso complejo, con variaciones entre las tradiciones judías y cristianas.
  • En el siglo II d. C. el cristianismo primitivo estaba trabajando activamente en la definición de su canon del Nuevo Testamento.
  • Es importante recordar que la historia del canon bíblico es un campo de estudio complejo, con diferentes perspectivas y debates académicos.

 

SIGLOS II-IV: CONSOLIDACIÓN DEL CANON Y LA VULGATA

 Canon del Nuevo Testamento:

  • El proceso de fijación del canon del Nuevo Testamento continuó.
  • Se establecieron listas de libros considerados autoritativos, aunque hubo variaciones regionales.
  • Para finales del siglo IV, se alcanzó un consenso general sobre los 27 libros del Nuevo Testamento.

La Vulgata:

  • Es una traducción de la Biblia al latín, realizada por Jerónimo de Estridón a finales del siglo IV dC.
  • Jerónimo utilizó tanto manuscritos hebreos como griegos (incluida la Septuaginta) como fuentes para su traducción.
  • Aunque Jerónimo se basó en textos hebreos originales para el antiguo testamento, también usa textos griegos existentes, lo cual hace que existan influencias de la Septuaginta en la Vulgata.
  • La Vulgata se convirtió en la versión estándar de la Biblia en la Iglesia Católica durante la Edad Media.

 

(SIGLOS V-XV): TRADUCCIONES Y MANUSCRITOS

Manuscritos:

  • La Biblia se copió y difundió principalmente a través de manuscritos.
  • Monasterios y scriptoria desempeñan un papel crucial en la preservación de los textos bíblicos.

 

TRADUCCIONES:

  • Se realizaron traducciones parciales de la Biblia a lenguas vernáculas, aunque la Vulgata siguió siendo la versión dominante.
  • Existieron movimientos que buscaban una vuelta a la sencillez del cristianismo primitivo, los cuales chocaban con la jerarquía eclesiástica.

 

SIGLO XV: LA IMPRENTA Y LA BIBLIA DE GUTENBERG

La Imprenta:

  • La invención de la imprenta por Johannes Gutenberg revolucionó la producción y difusión de libros.
  • En la década de 1450, Gutenberg imprimió la Biblia de Gutenberg, la primera Biblia impresa.

HUMANISMO RENACENTISTA:

  • El humanismo renacentista impulsó el estudio de los textos bíblicos en sus lenguas originales (hebreo y griego).
  • Esto condujo a nuevas traducciones y ediciones críticas de la Biblia.

SIGLO XVI: LA REFORMA PROTESTANTE

  • Martín Lutero tradujo la Biblia al alemán, lo que permitió que un público más amplio tuviera acceso a las Escrituras.
  • La Reforma Protestante enfatizó la autoridad de la Biblia (Sola Scriptura) y la importancia de la lectura personal de las Escrituras.

OTRAS TRADUCCIONES:

  • La Reforma impulsó la producción de traducciones de la Biblia a otras lenguas vernáculas, como el inglés (Biblia de Tyndale).


CANÓN PROTESTANTE:

La reforma protestante generó una diferencia con el canon católico, ya que se removieron los libros deuterocanónicos, o apócrifos.

 

PUNTOS CLAVE:

  • La consolidación del canon bíblico fue un proceso gradual que abarcó varios siglos.
  • La Vulgata recomendó un papel fundamental en la transmisión de la Biblia en la Edad Media.
  • La imprenta y la Reforma Protestante transformaron la producción, difusión y lectura de la Biblia.
  • La reforma generó una división en la interpretación de los textos sagrados, que se mantiene hasta nuestros días.




Comentarios

Entradas más populares de este blog

EL SEÑOR ES MI PASTOR. FABIAN MASSA

CLASE 10 DISCIPULADO Y SERVICIO SEGUN PABLO EN EFESIOS 4.1-16. FABIAN MASSA

JEREMÍAS, QUÉ VES? BIBLIA + REALIDAD. FABIAN MASSA